Hello Mike,
I've finally found a small problem when either importing some cards or when editing a card directly within PlecoDict. The import was in UTF-8, but I don't think that this is important as the glitch also shows up when editing a card using "Command-E" or adding a new card on the Palm.
The problem seems to be related to the way PlecoDict automatically inserts an apostrophe between Pinyin syllables. For instance, can1 guan1 (参观) gets incorrectly a ' after the g and before the u (g'uan). A similiar problem appears for ban4 gong1 shi4 (办公室), where the apostrophe magically appears before the gong syllable, where it should not appear -- because a space is already present to clearly separate the two adjacent syllables.
The current work-around in both cases is to add a second space before the syllable affected.
Enjoy bug hunting!
I've finally found a small problem when either importing some cards or when editing a card directly within PlecoDict. The import was in UTF-8, but I don't think that this is important as the glitch also shows up when editing a card using "Command-E" or adding a new card on the Palm.
The problem seems to be related to the way PlecoDict automatically inserts an apostrophe between Pinyin syllables. For instance, can1 guan1 (参观) gets incorrectly a ' after the g and before the u (g'uan). A similiar problem appears for ban4 gong1 shi4 (办公室), where the apostrophe magically appears before the gong syllable, where it should not appear -- because a space is already present to clearly separate the two adjacent syllables.
The current work-around in both cases is to add a second space before the syllable affected.
Enjoy bug hunting!