It would be great if Cantonese Yale romanization could be included among the info field options. I really appreciate having Cantonese pronunciations as an option in the PLC dictionary definitions. But I think Jyutping is an abomination, completely nonintuitive, and nobody but nobody uses it outside of linguistics circles. Even most printed English-Cantonese dictionaries stick with Yale.
Here in the Cantonese (language) capital, Hong Kong, all romanization in government and journalism, and on every shop and street sign, is more or less based on Yale or Sidney Lau (which is based on Yale), so there is always a complete disconnect between what you see in daily life and a minority of dictionaries which use Jyutping (including Pleco).
So, a big wish for Cantonese Yale romanizations, at the very least as an option in the Info panel.
Here in the Cantonese (language) capital, Hong Kong, all romanization in government and journalism, and on every shop and street sign, is more or less based on Yale or Sidney Lau (which is based on Yale), so there is always a complete disconnect between what you see in daily life and a minority of dictionaries which use Jyutping (including Pleco).
So, a big wish for Cantonese Yale romanizations, at the very least as an option in the Info panel.