In the MoE dictionary, there is a formatting issue with explanations for different pronunciations on a single character (e.g. 吐 tǔ and tù, 倒 dǎo and dào etc). It looks like in the source material these explanations were introduced with the lable 辨似 which was set apart from the text, probably by putting a margin around it. In Pleco, this seems to have messed up the formatting and now there are two squares weirdly superimposed on the characters (see the entry for 倒 dǎo in the screenshot). I also think it would be advisable to force a new line before these explanations, so that the user can see at a glance that this explanation doesn’t belong to the last normal lemma.
As a last point, I think more users would be able to profit from these explanations if the 注音符號 were replaced with Pinyin. Does the license for this dictionary allow such a change?