Hi,
I'm using Pleco 2.0.0a on an HTC Touch HD.
A couple of minor bugs to report:
1. In the dictionary list/searching screen, even if I have 'traditional characters' selected to display, it only shows simplified for any chinese characters that are displayed on that screen. However, when I go to the definition of a word, it does then display traditional characters properly in the definition. This even applies to the 'parts of speech' indicators (eg in Guifan), so verbs are shown in the list page as [动] instead of [動].
2. In the stroke-order display, for some characters, the font used is really blocky and horrid to look at, whereas other characters look like normal. I think this happens where there is a simplified and traditional version of the character. EG if you look at the stroke order for 動 and 动 the former is displayed in the blocky font, and the latter is displayed in a normal font.
3. In the flashcard section, the layout isn't very clear. If I test showing the chinese character first, then press reveal, it looks like the pinyin and english are just printed on the end of the same line as the chinese character (though it will wrap to the next line if there isn't enough space). It ends up looking quite messy. I think it would be better to have the character, pinyin and english definition all on separate lines, with a bit of white-space between them so each stands out more clearly.
Regards,
Ben